问题: I think you have got to the point where a change is needed, or you would fail.
have got to在这里是分开的吧。那整句话应该怎么分析啊?主要是时态问题
解答:
I think you have got to the point where a change is needed, or you would fail.
翻译补充一下,仅供参考:
我看,你(们)已经触及到了问题的瓶颈,在这一点上,各方都要作出妥协或让步,否则,就前功尽弃(功亏一篑)了.
point 在此指:(空间的)一点,处,地方,位置[C],
既然知道了 point 是关键点,那很自然只能选where作为其后的表地点的定语从句的先行词了。
point where 可改为:point in which
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。