首页 > 留学知识库

问题: 初级日语问题

王さんは 歌舞伎の 本を 読んだ あとで、 来月の 公演が 見たく ありました。

这句话的翻译是 "小王读了歌舞伎的书后,就想看下个月的歌舞伎演出了。" 从哪儿看出"想看"的?

旧版标准日语初级上册没有介绍动词的 たい形,只出现了 (体言)は + (体言)が(を)+ (用言)たいです 这个句型,可没法和上句中的 "見たく ありました"联系起来,看不出与"想"有关。

解答:

补充楼上:
想做什么 是 动词第一中止形+たい(第一中止形就是接ma su的形式,这个以前你也问过)。見る 是一段动词,所以它接たい的形式就是:見たい。动词的たい形式由于是以 い 结尾,很像い形形容词,比如:寒冷 sa mu i 。所以它的变形和い形形容词得变形一样!即楼上所说的:見たい -> 見たく。但注意他还是动词,只是长得像形容词罢了。
后边是动词なる->なりました ,两个动词不能同时并排放着,所以第一个动词 見たい 要变成连用形式 。这就是 見たい -> 見たく的原因。