首页 > 留学知识库

问题: 帮忙改改改英语作文《On Conserving Energy》

Conserving energy has become a serious problen about which we worry.The conserving energy problem that we are more serious.Therefore we must take some effective measures to solve it.
The real problem with conserving energy is people.The effective solution to this problem depends on the efforts made by both the government and the ordinary people.On the one hand,the government should make a proper policy concerning the problem;on the other hand,the ordinary people should cut down energy.
However,it is easier said than done.Practice is the most important factor.Only when you pay attention to it can you hold it sooner or later.We should do our utmost to cut down energy.

解答:

使用回翻法(这是因为中国的学生做作文,不管是先写完中文再翻译成英文还是直接写成英文的,多少都难免受到母语---中文的影响,回翻的目的就是为了找到这些受到影响的地方)加上句子成分分析法进行作文校对。


第1句:
Conserving energy has become a serious problen about which we worry.
经过对字典及常见文章的搜索,发现conserve有“节省”的意思,特别是conserve energy甚至有“节省能源”的意思。所以,这里认可conserving energy对于“节省能源”这一意思的表达。

对于节约能源的呼声,与其说它“已经”成为,不如说它“正”成为,或“将”成为。认为用现在进行时比现在完成时要好些。很巧,我本身就是学环境工程的,对于能源啊,污染啊,是专门学那个的。我们对于现实的认识一直是“前途确实很光明,道路
也确实曲折得有点走不动。这一切都是金钱惹的祸”(我们,包括政府和大众已经开始认识到环境,能源的重要性,但是因为每一个步骤都是大量的金钱堆起来的。所以,真正的重视还很难实现。)所以,我觉得用现在进行时好一些。另外,worry about不如用形容词常见。另外,be worried about是“担心。。”,在这里不如改为“concerned”,“关心”

所以,改为:

Conserving energy (Energy conservation) is becoming a serious problem about which we are concerned.

第2句:
The conserving energy problem that we are more serious.
这一句没有谓语。换句话,没有动词。分析一下句子结构:

(The conserving energy---名词作定语) problem 主语;
that we are more serious 这是一个以that引导的定语从句啊,肯定是修饰problem。

上面一句提到节约能源正在成为我们关心的严肃的问题,这一句应该接的意思是什么呢?

请你自己想一想,我只负责讲到语法和逻辑关系吧,内容由你自己来定。好吗?

第3句:
Therefore we must take some effective measures to solve it.

因此,我们必须采取一些有效的手段来解决它。

第4句:
The real problem with conserving energy is people.

节约能源的真正问题在于人。

第5句:
The effective solution to this problem depends on the efforts made by both the government and the ordinary people.

解决这一问题的有效方法取决于政府和普通民众的努力。

这一句里应该把the ordinary people 前的the 去掉。

第6句:
On the one hand,the government should make a proper policy concerning the problem;on the other hand,the ordinary people should cut down energy.

一方面,政府应该制定合适的政策;另一方面,普通民众应该减少能源。

on one hand是一个固定搭配,“一方面”,不能加the;个人觉得如果把政策改为复数可能会好些(当然这个是可选的,不影响表达)

the ordinary people应该把前面的the去掉。

还有一个搭配的问题: cut down energy:减少能源后面少了一个[消耗]

所以,改为:
On one hand, the government should make proper policies concerning the problem; and on the other hand, ordinary people should cut down energy consumption.

第7句:
However,it is easier said than done.Practice is the most important factor.

不过,话说起来易,事做起来难。实践才是最重要的。
Practice is the most important factor可以把factor删掉了,没有意义,重复。

第8句:
Only when you pay attention to it can you hold it sooner or later.

只有注意它,你才能迟早把握它。

这句话写得不如前几句话那么漂亮。你想用一个倒装句,但是不漂亮。

我建议改成(当然这句话还可以再改得好一些,不过要从意思上变,我不想改变你的作文的内容,不好意思):

Only by paying much attention to it can you sovlve it.
不知道你为什么要说“迟早”会解决它。

第9句:
We should do our utmost to cut down energy.
我们一定要尽全力减少能量。

这一句里也少了一个“消耗”。

回过头来看一下作文的内容[逻辑关系]:

先说关心(提出问题),然后说这个问题严肃,然后说要采取措施(分析问题)。提出真正的中心问题。解决办法(解决问题)。

结尾部分,说了一句话,“只有非常注意它,你才能解决[把握]它” 这句是不是可以考虑换成“只有每一个人都做出自己的贡献,这个问题才有可能得到解决”。

然后最后一句话说出全文的中心思想,“每个人都应该尽全力减少能源消耗”(全文宗旨)