首页 > 留学知识库

问题: SOS,中译英

现越南政府已下发几次文件要求所有外籍劳工必需办理《外籍劳工工作证》,如没有办理将会被驱逐出境
还要罚款。但公司只为部分人员办理,还有部分人员不给办理,不知是否要将我们没有工作证的人员赶回家?
现我每天都生活在恐慌当中,提心吊胆,整天是度日如年不知哪天随时被驱逐出境?
以上事件请CCC各位长官尽快协助解决,我相信CCC这个世界最大服装业界品牌的精神,应是秉持公平,公正的处理每件事的。现已是21世纪2009年代了,全世界各国政府各公司与劳工,逐渐对劳动着合法权益维护的重视已正规化,竟然CCC的合作工厂还如此的猖狂,将所有中国人的尊严践踏在脚底下。我已无法再忍受这种日子,不想在此多待一天了。请CCC各位长官尽快协助解决以上申诉

解答:

楼上很明显的机器翻译阿。
Vietnamese government has issued documents several times to demand all foreign workers to apply for “foreign worker work permit”. Failing to do so will have the person exiled and fined. However, the company only applied the permit for a fraction of the workers but not the others. May I ask whether we will be exiled back to home country if we do not possess the work permit? I am living with fears of being exiled every day.
I hope CCC’s management team could deal with the above situation as soon as possible. I strongly believe in the spirit of CCC, the world’s largest clothing manufacturer. I believe the company will deal with every circumstance with fairness and justice. It is already 2009- a year of the 21st Century. Governments, companies and labors around the world all started paying attention to protect labor’s legal rights gradually. However, this cooperating factory of CCC still neglects our rights and ignores Chinese labor’s self-esteem. I could not tolerate this kind of life any more. I hope officers of CCC could assist in the above appeal.
哥们,说一句,这种语气上诉的话公司高层都是很不愿意接受的。最好不要用过激的词语或者“中国人的尊严”之类的语句,这会让他们以为你故意要威胁他们。