首页 > 留学知识库

问题: 一个法语被动句

Alors que Daniel avait déjà été victime d'une «très grave» agression homophobe il y a deux ans, en pleine rue, lorsque cinq hommes se sont attaqués à lui et son ami.

最后一句翻译成”他和他的朋友被五个人袭击“,这和原文意思相符。但是,se sont 的前面为什么会是被动的施动者,哪位大侠能解释一下,在下不胜感激!

解答:

这个不是被动,是主动s'attaquer v.pr. (+ à)进攻,攻击

主动的复合过去时。“5个人袭击了他和他朋友”。