问题: 急急急,求翻译,积分不多,全部奉上!!!或几句就翻译几句,不要网上翻译的,万分感谢
1您想一个灯塔,为我们这些迷茫的水手指明了前进的方向。
2这篇文章我是用心去写的。
3我希望这是我们心与心沟通的开始。
4肺切除手术。
5嘱咐。
6我最后考了443分被一个专科学校录取了。
7我荣幸的加入了中国共产党。
8励志奖学金
9校二三等奖学金
10我的三年生活过得充实而有意义。
11一分耕耘一分收获
12我已经做好了心理准备
13我要去英国的吉尔福德大学读研
14这是我的第一桶金(注:想表达的意思是.这是我的第一笔收入)
15我赞同您的观点,把种子种下去,辛勤的培养,就会结出好的果实。
16有您的引领,我想我会在求学的道路上少走很多弯路
17 同样,我认为天道酬勤,付出了一定有回报。Similarly, everyone to whom much is given, of him will much be required.这句话翻译得对吗?
解答:
1 you are like a lighthouse pointing to the way forward for us lost sailors.
2 I wrote this article with all my heart.
3 I hope this is the beginning of our heart-to-heart communication.
4 lung resection.
5 to ask.
6 My score being 443 made me finally accepted by a junior college.
7 I am honored to join the Chinese Communist Party.
8 motivational Scholarship
9, second grade and third grade school scholarships
10 My three year life was both full and meaningful.
11 No pain, no gain.
12 I have been psychologically ready.
13 I'm going to United Kingdom for further study as a graduate student in Guildford University.
14 This is my first income.
15 I agree with your point of view, after a seed is sown, it will bear good fruit through hard work.
16 With your guidance, I think my study ahead will be smooth.
17 Similarly, I think that hard work will get rewards.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。