首页 > 留学知识库

问题: 急急急!!!求翻译,能翻译几句就翻译几句,万分感谢!!

1.我感觉自己非常荣幸在这个学校遇到您这样的老师。
2.可是没过几周
3.我害怕这是我们最后相处的时间,所以我珍惜和她在一起的每分每秒,帮她洗漱,给她喂饭,和她谈心,陪她遛弯,尽可能地做一个儿子应该做的一切。
4.我要出类拔萃
5.这些锻炼是我在各方面提高了我的能力。
6.我本身也很喜欢旅游。
7.也许这有些孤独,但我已经适应了并乐此不疲。
8我想把自己塑造成为一个听说读写译的实力派的英语学习者,而不想成为菜鸟。
9.我可能不够聪明,没有天分,但我不怕吃苦。
10.我相信天道酬勤,有志者事竟成。
11.师傅领进门,修行在个人。
12.乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。今朝似朝阳,未来任我闯。

解答:

(供参考)

1.我感觉自己非常荣幸在这个学校遇到您这样的老师。
It is my honor to have such a teacher as you in this school.
2. 可是没过几周
However it was only just few weeks
3. 我害怕这是我们最后相处的时间,所以我珍惜和她在一起的每分每秒,帮她洗漱,给她喂饭,和她谈心,陪她遛弯,尽可能地做一个儿子应该做的一切。
I'm afraid this is the last time for us to be together, so I treasure every minute with her, doing some cleanings and washings for her, feeding her, chatting with her and strolling along with her, just as a son does whatever he should do for his mother.
4. 我要出类拔萃
I am dertermined to excel at everthing.
5. 这些锻炼是我在各方面提高了我的能力锻炼了我的意志。
These hard work has improved my abilities in different aspects
and meanwhile forged my will.
6. 我本身也很喜欢旅游。
Personally I am also fond of traveling.
7. 也许这有些孤独,但我已经适应了并乐此不疲。
Perhaps being a bit lonely in it, but I have adapted to it, and even I find a pleasure from it. (it refers to a life of study or work at a remote place)
8我想把自己塑造成为一个听说读写译的实力派的英语学习者,而不想成为菜鸟。
I want to be forged into a qualified expert in all aspects of English rather than a rookie.
9. 我可能不够聪明,没有天分,但我不怕吃苦。
I may not be smart enough, not gifted, but I am not afraid of hardship.
10. 我相信天道酬勤,有志者事竟成。
I believe in the motto that where there is a will there is a way.
11. 师傅领进门,修行在个人。
No man is his craft's master the first day.
12. 乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。今朝似朝阳,未来任我闯。
(好家伙!把李白都请出了,此句请真人来译吧!)
13. 都是我的血汗钱
That is all my hard-earned money
14. 我也和我的父母谈过我的想法,他们说你能学多远,我们就供你多远。
My parents talked and I about some ideas of my future, they expressed they will afford my further study as long as I am determined to do so.

(12句,非我水平所及,抱歉了)