问题: I wonder who he is.翻译
说话者实际要表示对“他”的身份的惊讶吗?
解答:
1)wonder as verb is explained as follows:
to think about something that you are not sure about and try to guess what is true, what will happen etc
2)I wonder who she is. 我想知道她是谁。
此处wonder为“想知道,对---有疑虑”,一般后跟who/what/how等从句。
3)当 wonder 表示 “ 感到惊异 / 惊讶 ” , “ 感到疑惑 ” ,常见的用法如下:
( 1 )与 at 连用。
e.g. I wonder at your allowing her to do such a thing. 我对你允许她做那件事感到惊讶。
I don't wonder at his words. 我对他所说的话并不感到惊讶。
( 2 )后接 about 短语,表示 “ 对 …… 感到疑惑 ” 。
e.g. I wonder about my future. 我对我的未来感到困惑。
I was wondering about that. 我对那事感到新奇。
综上,I wonder who he is.无“惊讶”之意,只有“想知道或对 …… 感到怀疑”含义。
说话者实际要表示对“他”的身份的“怀疑”或“求知欲”。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。