问题: radiator/heaer怎么区分
电热油汀翻译:
oil-filled radiator/oil-filled heater
那个比较合适一点?
谢谢!
解答:
这两种说法都可以,意思上有细小的差别,Radiator更强调热能从某种介质传到另一个介质,Heater则是通俗的加热装置,具体翻译要看情况而定,但是无伤大雅。也有人说 Radiator Heater 或者 Radiative Heater的。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。