问题: 帮忙翻译一段话,日文-中文
今私の尊敬する先輩ピアニストが家にきてるんだけれど
彼女の恋人がとてつもなく優しいの。
何を言っても何をやっても怒らないの。
羨ましい…
で、彼女曰く
「MIHOの彼も優しそうじゃん!!」
ってなかんじで。
今まで彼がやさしいかどうかなんて
考えてもいなかった。
今まで付き合った人はいつも私に対しては優しかった。
過去の恋人たちと何が違うかってそれは
【責任感】
口先だけではなくちゃんと行動で示してくれる、
そんな所がきっと好きなんだなぁ。
うそつきだし
女癖は悪いし
めんどくさがり屋だし
自分の事で精いっぱいだし
そんな所は大嫌いだし
それを彼にも伝えてるけど
一向に良くなる気配はない・・・
が、それでも
好きなんだなぁ。。。
生きるって大変ね。トホホ
解答:
刚才俺所尊敬的前辈(钢琴师~)回到家了
她的恋人很温柔。
无论对他说什么,做什么,他都不会生气。
流口水~
然后,她发话说是美穂的那个他不是看起来也挺温柔的嘛~」云云~
到现在为止我的那个他温不温柔什么的我想都没想过。
到现在为止跟我交往过的人反正对我都是蛮温柔的。
要说(他)跟过去的恋人们有什么不同的话,那就是
【責任感】
不只是嘴上说说,会用行动表示给我看,
从这方面来看的话,一定就是我喜欢(他的理由了)
说谎
花心大萝卜
嫌烦
只顾自己的事
这些都是最讨厌的
也跟他说过这些
但完全没有变好的迹象。。。
但,即便如此,还是稀饭~~~
人活世上还真难啊~~~
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。