首页 > 留学知识库

问题: 英语翻译

Nowadays there are two perspectives on viewing China:One considers it a crisis-ridden"colossus with feet of clay,"whereas the other regard it as"a global model."

解答:

现在对于如何评价中国有两种看法: 一种看法是:认为中国是一个充满危机的"不堪一击的巨人",而另外一种看视中国为"全球典范"。("全球模范" 或"全球模式"。)

feet of clay 泥足(比喻站不住脚的事物), 不堪一击
ridden rid的过去分词, 充斥...的,全是...的
crisis-ridden 充满危机