首页 > 留学知识库

问题: 英语翻译

A productivity surplus and the popping of bubbles will inevitably take place

只想问一下这里的popping of bubbles 是什么意思?

解答:

popping有突然的意思,但我感觉popping of bubbles 应该可以理解为泡沫经济,泡沫经济就是持续着增长突然破碎,或许并不是泡沫经济,因为我没看到上下文,但个人感觉popping是用来强调泡沫的