首页 > 留学知识库

问题: 十万火急!请帮忙翻译下,很着急的,谢谢!

帮忙翻译下,很着急的!

“女将私の妹となり、妹の女主人と恋に落ちた。”

解答:

“女将私の妹となり、妹の女主人と恋に落ちた。”

可能遗漏了重要的标点符号,比如:

女将:私の妹となり、妹の女主人と恋に落ちた。

女将(私)の妹となり、妹の女主人と恋に落ちた。

意思差不多是,作我的妹妹(吧),和妹妹的女主人LoveLove,顺便一提,女主人(おんなしゅじん)在日语里多少带些暧昧,可以暗示色色的意思,也可以表示很强势的意思,或者也可以和“女王”沾上边。

说这句话的人“我”身份是女老板,很强势,有百合倾向。