首页 > 留学知识库

问题: 日-中求助

“明日は明日の君が生まれる”
这句应该怎么翻译?

可能有人知道的,这个是“Chocolove from AKB48”的一首歌的歌名。不过有的把这歌名翻译成“明天会有明天的你诞生”,还有的翻译成“明天会为明天的你而诞生”……
我迷茫了,在“明天”诞生的到底是“新的明天”还是“新的你”?
望解答……

解答:

新的你!
如果是“明天会为明天的你而诞生"应该是:明日は明日の君(のため)に生まれる。