问题: a (hard) piece of potato
昨天晚上看Late Show, 有个人喜欢说谎,所以让他说话的时候把手放在一片土豆上,当时主持人好像说
a hard piece of potato(有点记不清了),这有什么特别的意思吗?
解答:
你可能听到的是 a hot potato
下面摘自: http://www.24en.com/voa/habit/2006-01-04/1955.html
美国人也很喜欢吃土豆,特别是刚从烤箱里拿出来的一个个热气腾腾的土豆。下面我们要介绍的一个俗语是: hot potato。大家都知道 hot 的意思是热或烫。 Potato就是土豆。热的土豆固然好吃,但是它会烫你的手,你会想法马上甩掉的。 Hot potato作为俗语,它的意思就是一个争论很激烈的问题,没有一个人愿意为它承担责任。例如:
"The question of whether to raise taxes to cut the budget deficit is a real hot potato for a lot of politicians."
这个人说:“是否用增加税收的方法来减少预算赤字的问题对于许多政客来说是一个棘手的问题。”
下面这个例子是一位律师在给另一位律师提供建议:
"If I were you, I'd drop that client like a hot potato; he's always suing somebody for something, but he usually loses and he doesn't pay his lawyer's bills."
这个律师说:“要是我是你的话,我就把你那个顾客马上甩掉。他老是为了什么事去告别人,可是他总是输给别人,他还往往不付律师费。”
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。