问题: 还是翻译~!
As guests continue to arrive, it is usually considered polite for the men in the group to stand when a woman enters the room and continue to stand until she is seated. However, most young people and some groups of older people that stress equality of the sexes no longer observe the custom. A visitor should be sensitive to each situation and follow the lead of the Americans present.
As the guests leave, it is the custom to thank the hostess for a very pleasant evening. One may say anything that expresses appreciation. Common expressions are goodbye .it was so I’ve had a very nice time. For larger favors than a dinner party, such as an overnight or weekend visit it is customary to send a thank you note.
解答:
当客人们鱼贯到来的时候,通常的规矩是,一位女士进来到入座的过程中,男士们是站着的,这才被认为是礼貌的举止。然而,好些年轻人和部分老年人受到男女平等的压力,就不再遵守这一规矩了。一个拜访者应该对各种情形保持敏感,并且跟随着美国人表现的指引做。
当客人门离开的时候,客人们应该为这个愉快的夜晚感谢主人,客人应当对主人的招待的一切表示欢喜,通常会说:“再见,我感到非常愉快。”而对于比一些饭局party更隆重的宴会,比如说通宵或周末的拜访,一般要致一封感谢主任招待的信函。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。