问题: 帮忙翻译,急
还要给大家建议,在酒店不要喝自来水(tap),喝没有烧开的自来水(unboiled)你可能会生病。
如果有人想要我们接下来游览过程中的城市平面图,我很乐意奉送给你。如果你对我们城市及其建筑感兴趣,在酒店的前台(reception desk)有城市指南(city guide)出售,兽价15元人民币,希望大家旅行愉快,明天早上我们10点集合,请大家不要迟到
解答:
Hi ,everyone, I have a suggeation that you not drink tap water in hotel. You may fall sick if you drink unboiled tap water.
If anyone wants the ichnography(or map?) of the city we are going to visit, I 'm glad(or willing) to offer you as a gift. If you are interested in our city and its's architectures, there is the city guide for selling, and it is 15 yuan each. I hope you have a good time on your tour. Please note that we gather here at 10:00 tomorrow morning, please don't be late.
[1]第一句可以翻译为:I got a suggestion for you guys, please do not drink the tap water inside the hotel...
更加口语化亲切,符合欧美习惯。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。