首页 > 留学知识库

问题: 英文高手请翻译,

HE FOUGHT THE WOLVES OFF FOR THREE HOURS BEFORE HELP ARRIVED 。
在有人来帮助之前,他同色狼搏斗了近三个钟,是这样译吗?

解答:

WOLVES 在这里不是色狼的意思,应该是狼。因为主语是HE
fight off 在战斗〔自卫〕中击败(某人),竭力摆脱〔驱走, 阻止, 回避…〕的意思。
整句话是在救援到来之前,他同狼搏斗了近三个小时并赶跑了他们。