问题: 君性烈而才隽,其能免乎 翻译
君性烈而才隽,其能免乎 翻译
晋书 嵇康转
解答:
康临去,登曰:“君性烈而才隽,其能免乎!”
嵇康马上就要离开了,孙登说“你性情刚烈,才华出众,哪里能幸免啊!”
隽,同俊,材千人也,即千里挑一的人才。其,语助,表强调感叹。免,逃离灾难或罪过,用另一个翻译我觉得更好——“不得好死”。孙登的意思是本来有才能的人就容易招来祸患,而嵇康性情刚烈更容易触犯他人,这就像个定时炸弹,总有一天会爆炸的。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。