首页 > 留学知识库

问题: 请求帮忙翻译

非常感谢您亲临酒店面试,无论Mr××或者 Miss××都感到整个面试非常的愉快和轻松,您对酒店行业的热爱;对工作的激情和您本人的谈吐都给我们留下极为深刻的印象。
总经理秘书的职位因为它的特殊性和重要性而被赋予非一般的责任,一个优秀的秘书刻可能会给总经理乃至整个公司带来不可估量价值,正因为它是如此重要从而使得我们会从多个角度审慎的考察和审核每一个面试者。我们丝毫不怀疑您的资历和您的工作能力和工作态度,但是考虑到我们对这个职位需要迫切的程度,就要求应聘者必须对酒店各部门的运作、相关工作流程非常熟悉,并且了解××本地各政府职能部门的相关办事程序,对于一个刚从国外留学回来的人员可能会比较难以达到,但是这不代表我们没有再次合作的机会。
最后,对于您对我们工作的支持和对×××酒店的关注,再次致以我们最诚挚的谢意!

解答:

翻译如下。有些句子与原意不完全相同,因为考虑到西方在这种场合的习惯说法。

Thank you very much for coming to the interview. Both Mr XX and Miss XX enjoyed meeting with you. We are very impressed by your love of the hospitality industry, your enthusiasm towards work and your personal qualities.
As you may well know, the position of assistant to the CEO is of special important because of the great responsibility that comes with it. An excellent assistant brings invaluable contribution to the CEO as well as the whole company. As such, we must evaluate and consider each candidate from multiple perspectives. We have no doubt about your qualification, your ability and your work ethics. However, considering the urgency with which we need to fill the position, we are looking for someone who is very familiar with the relevant operations and processes in various departments of the hotel. This would be difficult to achieve for someone who recently came back from overseas. However, perhaps we can work together in some future endeavors.
Thanks again for your interest in XX hotel and your support to our work. We wish you good luck.