问题: 翻译求助
It is becoming increasingly recognized that education is a process which continues throughout adult life. The scope of adult and continuing education has widened in recent years and now included, in addition to the development of the individual through cultural, physical and craft pursuits, such subjects as basic education: education for disadvantaged groups and those with special needs such as ethnic minorities or the disabled; consumer education; health education; and preretirement (退休前) education. Continuing education includes training for those in employment, to enable them to keep pace with technological change. The British government has taken a number of recent initiatives to improve opportunities for both adult and continuing education. In 1982 it launched a Professional, Industrial and Commercial Updating Programmer, designed to help colleges and universities to meet the need to up-date and broaden the skills of those in mid-career in industry, commerce and the professions. A three-year programmer to encourage the expansion of educational opportunities for the adult unemployed was launched in 1984.
解答:
教育是一个贯穿整个成人一生的过程,这个看法正得到日益广泛的认可。近年来,成入教育和继续教育涵盖的范围得以扩展,现在,除了包括文化,物理学以及手工艺等个人发展的科目外,还包括包括基本教育科目:对弱势群体的教育以及那些有特殊需要的少数民族或者残疾人群体的教育;消费者(或市场)教育;健康教育;还有退休前教育。
继续教育包括为那些已就业的人提供的教育,以使他们跟得上技术革新的步伐。英国政府最近就成人和继续教育已经采取了一系列主动措施。在1982年,政府就启动了一个面向专业,工业和商业的更新计划,用来帮助学院和大学达到时代需求并拓展那些工商业和专业领域的职业中期人士的技能。一个用来激励成人失业人员拓宽就业路子的3年制培训计划开办于1984年。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。