问题: 非常的着急,一个英语问题。。。。。
"非常感谢你购买诺基亚移动电话"被我翻译成Thanks a lot for you to buy nokia mobile phone ,请问那里错了。我这样翻译可以吗??
解答:
thank for doing sth才是准确的,你也可以用thank for (名词).例如your patience/your purchase.
你的句子不必用for you,可以用
thank you very much for buying a nokia mobile/cellphone!
显得比较地道点
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。