问题: 朋友的提问、不懂、帮其贴在此处、请各位大侠判断。
かぐら【神楽】
(1)〔みかぐら〕古典舞乐
(2)〔能・狂言の〕神舞
(3)〈歌舞伎〉伴奏
(4) →さとかぐら
※でも同じ辞書を調べると、「神楽を舞う」 は「耍狮子舞.」と解釈された。それはどうして、間違いかしら?
解答:
諸社、民間の神事芸能で、神を迎え、その御魂を人々の体内にいわいこめる一連の儀礼中に行われる歌舞。採物(とりもの)神楽(出雲流(いずもりゅう)神楽・巫女(みこ)神楽)・湯立(ゆだて)神楽(伊勢流神楽)・獅子(しし)神楽など、多くの系統がある。《季 冬》
いろいろな芸能の総称という意味もあり、獅子神楽もそのうちの一つですから。
(女の子か。いいな。--なんてね)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。