问题: 日剧中的“恶心”
我听到的是 かんじわれ (大致的发音是这样的)。。。。应该是什么呢?
解答:
完整的说法应该是 感じがわるい,翻译成中文应该是 给人的印象不好 这个意思,这种说法是一种很口语的说法,而且是一种很不规范的说法,用这种说法的人主要是一些年轻人和一些素质不是很高的人,所以在没有自信的时候建议还是不要用这种说法的好。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。