问题: 这句话该怎么翻译呢?能不能帮我拆开。并且直译一下。我看不懂
I had enough of both in Afghanistan to last me for the remainder of my natural existence.
解答:
I had enough of both in Afghanistan to last me for the remainder of my natural existence.
我在阿富汗所碰到(经历)的这两件痛苦的事已经太多了,足够让我在所剩下的岁月中慢慢回忆。
(注意我加了一点修饰词语)
enough of something to last (time) 是表示something足够在(时间)中发生/使用。例如,
i have enough water to last 3 days.我只有用上足够三天的水。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。