问题: 日语翻译
请看一下下面这段话的意思,只有一个要求哟,“中国人说中国话”机器翻译误扰。谢谢!
1.“電車男によく出てくる、乙(おつ)って言葉あんじゃんよ!あれは小子なんかって意味じゃなくて、お疲れの省略やん!そして、その省略が勝手に当て字に変えられたもんやん!あとは、萌え(もえ)は燃えじゃない、ネタは寝たじゃない。。。
皮肉なところあったら、ごめんね”
2.片想yi 这个词是什么意思?
就这2个 谢谢啦
解答:
1. “电车男里不是经常有人说“乙(otsu)”吗?那可不是小子之类的意思,而是“辛苦了(otsukare)”的简称!简化了之后自己安了个汉字上去!还有,“萌(moe)”不是燃烧(moe)的意思,“典故(neta)”也不是睡了(neta)的意思……
要是说了什么刺人的话,实在抱歉”
2. 单相思的意思
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。