首页 > 留学知识库

问题: 读TIME时不明白的句子

1.如果时间回到2000年,你让那时头发还乌黑的小布什评价一下前任总统,他might have ranked Bill Clinton down around,oh,say,42 out of 42.The president's friends say he has a lot more respect for Clinton now that Bush has seen what the ups and downs of the office are like.And this White House can only envy the final trajectory of Clinton's presidency-in a trough with 2 years to go and then celebrated as he ran up surpluses and pulled all-nighters negotiating Middle East pease.

2.These are examples of the time-honored presidential restart-an unofficial third term for re-elected Presidents loping toward the history books.小布什也可以找个重新启动键来按按。……

3.第五条:Get real.
Bush had once hoped to overhaul Social Security,medicare and medicaid all at once,saying these entitlement programs would hamstring today's children.Aides say that with Democrats in no mood to help,he will start with social security but is not going in with his past no-new-taxes swagger,nor will he insist on private accounts,as he did in 2005,though he wants to wind up withboth.An official calls it the "new reality".
4.当有人问他在任期最后的时间内有什么打算时,他说:“我会向终点线冲刺的。”这位总统wanted it known that he's not sweating his legacy. ……At the same time, he's hoping to pull off a Bush 3.0.(这是什么东东?)

解答:

他might have ranked Bill Clinton down around,oh,say,42 out of 42.The president's friends say he has a lot more respect for Clinton now that Bush has seen what the ups and downs of the office are like.And this White House can only envy the final trajectory of Clinton's presidency-in a trough with 2 years to go and then celebrated as he ran up surpluses and pulled all-nighters negotiating Middle East pease.
那时他可能会把克林顿排到42位前总统中倒数第一的位置,而现在,总统的朋友说:在他看惯了官场的是是非非之后,他对克林顿开始充满敬意了。白宫现在只能羡慕克林顿在任期间的政绩——只有两年不好过的时间(指他的拉链门丑闻),但国库大有盈余,还能召集zhon中东冲突各方坐下来进行和平谈判。

These are examples of the time-honored presidential restart-an unofficial third term for re-elected Presidents loping toward the history books.
再次当选总统的例子不乏被传为佳话者——历史上有过打破官方惯例第三次当选的总统(罗斯福)

Bush had once hoped to overhaul Social Security,medicare and medicaid all at once,saying these entitlement programs would hamstring today's children.Aides say that with Democrats in no mood to help,he will start with social security but is not going in with his past no-new-taxes swagger,nor will he insist on private accounts,as he did in 2005,though he wants to wind up withboth.An official calls it the "new reality".
布什曾想一下子彻底整顿社会保障、医疗服务和医疗援助,他认为这些东西会把孩子们惯得不求进取了……尽管他两者都想加强。某官员称这是新的“现实作风”(中间的不明白)

wanted it known that he's not sweating his legacy. ……At the same time, he's hoping to pull off a Bush 3.0.
总统希望他留下的遗产不要太令人汗颜,同时,他希望在布什家族中再培养出一个总统(他老子是Bush 1.0,他是Bush 2.0,再出一个就是Bush 3.0了)