问题: 翻译
他们习惯于发表空洞的长篇大论,这些长篇大论听起来倒象是合乎正统,然而连他们自己都不知所云.
2)他抱着无所谓的态度,嘲笑她所说的一切,嘲笑生活所提供的一切
解答:
1) They are in the habit of presenting long empty talks that
sounds as if they conform to orthodoxy which themselves cannot
comprehend
2) he would mock stoically at everything she said or which
life offered.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。