问题: 请作语法分析并给出译文,谢谢
原文:
1、No matter where,the festival is closely related to the idea of home, family and warmth. People observe Christmas as a general holiday in a spirit of peace and goodwill.
2、Santa Claus is related to the spirit of love, caring and generosity.
问题:
1、No matter where语法上怎么理解,如果说有省略,请补上,
2、译文
解答:
1. 不论在哪,这个节日都与家园、亲人和友善紧密相关。人们怀着一种和平友好的心态把圣诞节作为一个全民的节日来庆祝。
2. 圣诞老人是与爱、关怀以及慷慨的精神相连的。
no matter how [what, when, where, who] 不管怎样[什么, 何时, 哪里, 谁]...
引导让步状语从句
No matter where (the festival is observed),作句子的状语,以来表示让步,而不是地点状语从句
as a general holiday作宾补,in the spirit of peace and goodwill作方式状语
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。