首页 > 留学知识库

问题: 语法与译文,谢谢

原文:
1.Like Christmas, the Spring Festival is a time for family members to share a time of get-together and goodwill.
2.Santa Claus, the legendary bringer of gifts at Christmas, is generally described as a kind old man with a white beard ,dressed in a red suit, and driving a sleigh full of toys drawn through the air by eight reindeer.

问题:
1.第一句中两个“ a time ”意思一样吗,把第一个“ a time ”中的“a ”去掉可以吗,
2.第二句中“through the air”什么意思,语法成分是什么
3.以上二句译文。


解答:

1.Like Christmas, the Spring Festival is a time for family members to share a time of get-together and goodwill.
(中国的)春节,就像(西方的)圣诞节一样,是家人团聚及共享亲情的时刻.time在这儿是"一段时期"的意思,为可数名词,故加a.
2.Santa Claus, the legendary bringer of gifts at Christmas, is generally described as a kind old man with a white beard ,dressed in a red suit, and driving a sleigh full of toys drawn through the air by eight reindeer.
圣诞老人,就是传说中在圣诞节送礼物的人.传说中,他是一位留着银须,穿着红衣,驾着八只驯鹿拉着的装满玩具的雪橇,穿过天空的善良老人.through the air做driving 的状语.