问题: 请翻译一下这几句日语好吗?
A:木村さんは仕方ないですよ。何も作ること出来ないで、ただ食べるだけなんですから。少しは田中先生を见习うべきですよ。
B: ひどいなぁ、ダニエルさん、少しいすぎですよ。あまり苛めると起こり怒りますからね?
だから、ダニエルさんの発音はとてもきれいなんですね。
ロントンで働いている驻在员の奥さんでした。晴らし方がとてもゆっくりですよ。
解答:
A:木村さんは仕方ないですよ。何も作ること出来ないで、ただ食べるだけなんですから。少しは田中先生を见习うべきですよ。
B: ひどいなぁ、ダニエルさん、少しいすぎですよ。あまり苛めると起こり怒りますからね?
A: 对木村是没办法的了。什么都不会做,光知道吃。你可应该向田中老师学习学习啊。
B:太狠啦,丹尼尔,你有点过分了吧。再欺负我的话我可要生气啦。
だから、ダニエルさんの発音はとてもきれいなんですね
怪不得丹尼尔的发音这么好听呢。
ロントンで働いている驻在员の奥さんでした。話し方がとてもゆっくりですよ。
是在伦敦担任驻在员的一位太太。说话慢条斯里。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。