首页 > 留学知识库

问题: 英语翻译

我决意要做一个散漫的人,所以过着无所事事的读书生涯,可有时心里充满莫名的忧伤,感受到一种无法用言语表达的惆怅和失望,我站在那个我曾经天天等待的角落里,许久.许久.一动不动,任热泪在我冰冷的脸上参差滴落!!!

解答:

I don't like word-to-word translation. Here's what I came up with:

Determined to lead a carefree life, I have been occupying myself with nothing but books. But occasionally, my heart would be overwhelmed with some strange sadness -- a mixed feeling of melancholy and disappointment that is hard to describe in any mortal language. I stood at the corner where I had waited everyday, not moving a single limb for like ages. Tears were burning my frozen cheeks before dripping down from my chin, one drop after another.