问题: SHORT TITLE
Federal Food, Drug, and Cosmetic Act
CHAPTER I— SHORT TITLE
Section 1 This Act may be cited as the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act.
请翻译一这段文字,特别是 SHORT TITLE的意思。另外,该法案本来就叫《联邦的食物,药品和化妆品法案》,又专门列一章,说什么“这个法案可被引用为联邦的食物,药品和化妆品法案”,这不是多此一举?不是废话吗?
有人说SHORT TITLE是简易标题之意,可似乎也不妥,因为所谓的简易标题下的标题与原法案名称完全相同,并没有简易
还有人说 SHORT TITLE简易目录(仅列作者姓名、书名、出版商、出版日期及地点) 的意思,那么为什么原文中关于“作者姓名、书名、出版商、出版日期及地点”的什么信息也没有?
解答:
Federal Food, Drug, and Cosmetic Act
CHAPTER I— SHORT TITLE
Section 1 This Act may be cited as the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act.
联邦食品、药品和化妆品法案
第一章——简称
第一部分 本法案可被引述为《联邦食品、药品和化妆品法案》。
short title为“简称”之意,指该法案被引述时可简称为....。可能许多法案都有这样的一章。当法案名称冗长时,为了引述方便起见,弄个简称。刚巧这个法案本身已很简略,不宜再简,所以简称与原来的法案名称一样。
我的理解,做个参考。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。