首页 > 留学知识库

问题: covering letter 是什么意思呢

下面这句话该如何翻译呢
The buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30 days before shipment, failing which the seller reserve the right to rescind without further notice, or any part of this contract not fulfilled by the buyer ,or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.

解答:

买方应在装船前30天将该信用证开到卖方,否则卖方有权取消本合约全部或部分内容,而不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

说明:这里covering letter不是词组,covering是修饰Letter of Credit(信用证)的,意为“有关的,涉及本合约的”,可省略不译。