问题: 请问以下信用证条款如何翻译?谢谢!
1. ONE ORIGINAL AT LEAST OF THE DOCUMENTS NO.1,3 AND 4 TO BE LEGALISED BY SAUDI ARABIAN EMBASSY/CONSULATE IF AVAILABLE AT BENEFICIARY'S PLACE, OTHERWISE THE SAME SHOULD BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.
2.TRANSPORT DOCUMENT BEARING REFERENCE BY STAMP OR OTHERWISE TO COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT IS PROHIBITED.
3.B/L MUST INDICATE THAT THE CARRYING VESSEL IS A MEMBER OF AN INTERNATIONAL CONFERENCE LINE.
解答:
以下个人意见与楼上不同,涉及信用证条款务必慎重.
1.ONE ORIGINAL AT LEAST OF THE DOCUMENTS NO.1,3 AND 4 TO BE LEGALISED BY SAUDI ARABIAN EMBASSY/CONSULATE IF AVAILABLE AT BENEFICIARY'S PLACE, OTHERWISE THE SAME SHOULD BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.
1,3和4号文件的至少一份正本须由沙特阿拉伯大使馆/领事馆认证(如受益人所在地有该大使馆/领事馆),否则所要求的文件须由商会证明.
2.TRANSPORT DOCUMENT BEARING REFERENCE BY STAMP OR OTHERWISE TO COSTS ADDITIONAL TO THE FREIGHT IS PROHIBITED.
禁止运输单据上用印戳或者其他方式添加除运费以外的其他费用.
3.B/L MUST INDICATE THAT THE CARRYING VESSEL IS A MEMBER OF AN INTERNATIONAL CONFERENCE LINE.
提单必须注明承运船只为国际班轮公会成员.
供参考
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。