问题: beat the hell out of the drunk 怎么翻?
解答:
译文:狠狠地揍了醉鬼一顿.
即:beat the hell out of the drunk在这里等于beat the drunk severely and violently.
drunk除了可作形容词表示“喝醉了的”之外,它还可作名词表示“醉鬼”,如:A couple of drunks were passed out on the sidewalk.(几个醉鬼醉倒在街边。)
beat the hell out of someone 是英语的一个习语(Idiom).表示狠揍某人,或击败某人.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。