问题: 翻译。中译英
我刚刚和负责货运的公司联络过,他们讲当时到他家包装时,曾经问过他本人是否要上保险,他说不需要上,所以这些私人物品没有上保险,也就没有得赔。很抱歉。
解答:
我刚刚和负责货运的公司联络过,他们讲当时到他家包装时,曾经问过他本人是否要上保险,他说不需要上,所以这些私人物品没有上保险,也就没有得赔。很抱歉。
I contacted the shipping company just a moment ago. I was advised that when their staff packed his properties at his home, they did ask him specifically whether he wants his properties to be insured. It was him who confirmed that no insurance was required. It is therefore regretted that there will be no compensation because the shipment was not insured.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。