问题: 汉翻英
6.他是在我不知道的情况下私自拿走的。
7.必须警告吸烟者,医生已得出结论,吸烟会增加患肺癌的可能性。
8.他把自己的一生献给了儿童福利事业。
9.他在讲话中特别强调提高产品质量。
10.城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。
解答:
6.他是在我不知道的情况下私自拿走的。
It was taken away by himself alone without ever telling me.
7.必须警告吸烟者,医生已得出结论,吸烟会增加患肺癌的可能性。
Smokers should be warned that doctors have concluded smoking increases the chance of lung cancer.
8.他把自己的一生献给了儿童福利事业。
He devoted all his life to the cause of children's welfare.
9.他在讲话中特别强调提高产品质量。
He specifically stresses in his talk to improve the quality of the product.
10.城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。
The city has many food-procesing, clothes-making and other manufactories.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。