问题: 在描述巴黎时出现了一个the grands boulevards,如何译?
解答:
1. the grands boulevards
其实算是个外来词,来自法语的les grands boulevards
les其实相当与the,grand意思是“大的”,grands是因为修饰复数,加了s; boulevard意思是“大马路”、“林荫大道”,加s表复数
2. les grands boulevards
指十九世纪中叶拓宽的一条大路,从共和国广场经圣马丁门、圣德尼门直至奥斯曼大街的这条马路,
3. 有几种译本 :格郎大街/布勒瓦大道/林荫大道/巴黎大道/大马路
(你管它到底叫什么,反正就是指那条大路)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。