问题: 可以这样译吗?
A 你准备去哪儿?
B 我哪儿都不去。
译文:
A Where are you going?
B I'm not going to go anywhere.
这样译对吗?若不对,麻烦说明理由。
解答:
A就不用说了
B句语法上是正确的,但是通常不用这么说,太麻烦了
直接说 I'm going nowhere.就可以
省事通顺不说,还比较地道,不会太Chinglish...
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。