问题: 日语翻译,谢谢!
綾乃です。レースクイーンやK-1ガールをしてると、よく「モテるでしょ」とか「遊んでるでしょ」とか聞かれるけど、全然なんです。K-1でも外国人選手しか話しかけてきませんね。でも何言ってるかわかんない (笑)。ウソだって言われるけど、私、男の人とちゃんと付き合ったことがないんですよ。だから毎年この季節は寂しいですね~ 彼氏と手をつないで遊園地とか行ってみたいなぁ。今は女友達と健康ランドばっかり行ってるから (笑)。
解答:
我是绫乃。当赛车场服务女郎和K-1女郎时,经常会被问到“你一定很受欢迎吧?”或“你现在一定有男朋友吧?”之类的问题,但完全不是那样。当K-1女郎时,只有外国选手会跟我说话,但我听不懂他们在说什么(笑)。虽然经常被怀疑的认可,但我从来没有真正的和男孩交往过。所以,每年到这个季节就会感到寂寞——很想和男朋友手牵手逛游乐园。因为现在尽和女同伴们一起去健康中心。(笑)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。