问题: stop 和 staion 的争论
有网友和我在回答问题时对 stop 和 staion 的用法发生争论。我的见解是 公共汽车站 用 stop 火车,地铁站用 staion. 我的说法是否正确?
上公共汽车能否用 board? board 许多词典对 board 解释 上 (车,船,飞机) 但是给出的例句没有一个是 board the bus.
请各位发表意见!
解答:
首先回答你第一个问题:在国外,对于长途公共汽车站就用station,如果是市区的公交车或者临时停车站则用stop;
第二个问题:上公共汽车可以使用board,比如:
e.g. Children lined up to board school bus.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。