首页 > 留学知识库

问题: 我刚开始学日语,平假名和片假名我不知道有什么区别?可否打个比方

可能问题有些幼稚,我想知道假名和日语关系,是否就是拼音和汉字的关系呢?还是别的?非常感谢回答我问题的朋友

解答:

日文与中文不同,有它自己固有的发音。你刚刚接触日语,必须从五十音图做起,只有完全熟悉五十音图的发音,才能够克服和避免用拼音念日语的错误倾向。

日语大致由汉字(来源于中国的汉字,有的有所创新)、平假名(来自中国的草书,多用于标注汉字的读音)、片假名(来自中国的宋书,多用于标注外来语)三部分组成。其中汉字的发音分为:音读和训读,音读是比较接近中文的发音,但和中文发音是不一样的。训读跟中文的意思及发音就存在着更大的差别。日语中有时简单的英文也可被直接引用,如:no、yes、lucky、I love you等等,但是发音必须遵循片假名的发音原则。比如:NO.1这个词,不管你怎么念日本人都知道是什么意思;换成是:NO.2的话,你就必须按照日文发音读作:ナンバー ツー、而不能读英文发音number two了,日本人听不懂你在说什么。希望你学习愉快。