问题: kept myself in hand.
There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she's already...it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?"
请问kept myself in hand与ill-luck would have it so!怎么理解?
解答:
kept myself in hand 在这里有还没失去控制的意思.
ill-luck would have it so 的意思是"这是坏运气造就的结果".
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。