问题: 请教一句日语
【記憶に残る話の面白い人というのは、決してひとつのパターンがあるわけでもなくタイプがあるわけでもない】
是什么意思?
句中的几个わけでもない是什么意思?
解答:
記憶に残る話の面白い人というのは、決してひとつのパターンがあるわけでもなくタイプがあるわけでもない
能留在别人记忆中的那些言语风趣的人,绝不是存在什么单一的模式也不是有什么类别的人。
わけでもない 。。。也不是、。。。并不是
我自己想的例子:やりたくないわけでもないが、とにかく断る。
并不是不想做,总之我拒绝。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。