问题: translation
Mexican counterparts---who do not dispute their own tardiness---deride Americans as "robots"who rigidly reach conclusions by specified datas before gathering all relevant data and fully grasping the issues.
都能明白,就奇怪为什么是"before"
解答:
那些不会驳斥自我(做事)缓慢的墨西哥相关部门人员嘲笑美国人像僵硬的通过特殊数据得出结论的机器人,这个结论是在收集所有相关数据和完全掌握事件之前得出的。
不知道对不对,已经尽力了,谢谢。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。