首页 > 留学知识库

问题: 求一句话的翻译.

A Coach Who Frequently Lost It Seemingly Had Nothing Left怎么翻?谢谢.

解答:

我看了下这篇文章,觉得这个教练的脾气比较古怪,他常常在别人想不到的时候离开,就像其中一句话说的:"如果他感到疲惫,感到不能再给球队带来胜利,那么他会毫不犹豫地选择离去."(不是原文,是我跟据原文意思写的)但我觉得文章探讨的其实是他究竟为执教过的球队留下了什么,在他执教生涯快要结束时为他作的总结.还有就是探讨他是不是还留恋他的执教生涯,是不是真的感到力不从心了.
原句的意思是:"一个个性教练在他离开时,似乎什么都没留下".不知道写意一点的翻译:"挥一挥衣袖,不带走一片云彩?"能不能把原文的立意翻译出来呢?(仅供参考)