首页 > 留学知识库

问题: 急求一段英语的意思.谢谢

A reporter, interviewing a couple who were nearing their 50th wedding anniversary, asked them the secret for their long and successful marriage. The husband said that he learned the secret from his father-in-law. A few weeks before the day of the wedding, the young man asked his future father-in-law what he could do to make his wife-to-be happy. He received his answer in a small package given to him by his father-in-law the morning of the wedding. "This," said the father-in-law, "is all you need to know to make your marriage work." Opening the package, the husband-to-be found a gold pocket watch. Inscribed across the cover of the watch where he would be sure to see it several times a day was the message: "Say something nice to Sarah." It seems simple enough to do, but from your own family life you are probably aware that compliments and praise are not always part of the daily routine. However, they very easily could be if we acted upon our intuitions more often. It’s just that family is generally, and too often, taken for granted. Consequently, little things are overlooked. Yet it’s those little things that make strong and lasting bonds. A daily compliment is a small enough thing. Let the encouragement of others spring to your lips freely and easily. St. Augustine gave some sage advice when he said, "You aspire to great things? Begin with little ones."

解答:

一位记者问马上就要度过结婚50年纪念日的一对夫妇,他们的婚姻成功长久的秘诀.丈夫回答说他从老丈人那里学到秘诀.结婚前几周,年轻人问岳父如何让妻子快乐.婚礼那天的早晨,岳父大人给了他一个小袋子作为回答,并说:"要使婚姻成功,所有你需要知道的就是这个." 丈夫打开袋子发现里面是一块金怀表.他能看到在每天不同时刻的表的表面刻着几句话:对Sarah说些好话. 看来很容易做到,但想想你自己的家庭生活,也许会意识到表扬和赞美并不总是日常生活的一部分.但是,如果我们更多地凭直觉行事,这些称赞就不难.只是家庭通常认为这是理所当然的.结果就是,小事情被忽略.然而也就是这些小事情成就了坚强和持久的感情纽带. 每日一赞是件小事情.就让对他人鼓励的话语容易地无拘束地从你的口中说出. St. Augustine有句至理名言:胸怀大志吗?从小事做起吧.