问题: français
-pourquoi est-ce qu'il se fache comme ça?
-il ne faut pas vous inquiéter. Avec lui___
vous fassiez, il est toujours en colère.
a.bien que
b.quoi que
c.tandis que
d.quoi que
请问它的句子结构是怎样的呢?
解答:
b 和 d (两个词是一样的??)
翻译:
为什么他这么生气??
别担心。不管你和他做什么,他永远不高兴(在生气)。
a :尽管,虽然
b和d :不管怎样,无论什么
c :然而
这里的句子是虚拟式,因为quoi que后面必须是虚拟式(“不管你做什么”:你没有做,只是想像)
例子:
quoi que vous soyez... 不管您是谁...
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。