问题: 这句话that修饰什么?怎么翻译?
A familiaty with the functions and values of an ecosystem such as a wetland can improve decision making today and protect values that may be held by future generations as well.
这句话that修饰什么?引导什么从句?怎么翻译?
解答:
that 修饰 values, 引导定语从句(那个,你既然知道是在修饰什么东西,怎么会不知道是定语从句?)
翻译:熟悉一个生态系统(如湿地)的功能和价值可以改进目前所作的决策,并保护一些价值,使之可以传之后世(can improve 后面好像有点意思不明).
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。